密山明湖轩106服务小大活女 -m6米乐安卓版下载

天津新增18例新冠病毒感染者 均在密接者中检出

发布时间:2022-01-09 16:01:25

密山明湖轩106服务小大活女延吉市【网址:zaq②⑤.c0mㄧ复制ㄧ】【到.浏.览.器.输.入.网.址.打.开】需.大保健.学生.品茶.上门.服务.请.联.系

      

  中新网天津1月8日电 (记者 张道正)天津市8日深夜召开新冠病毒肺炎疫情防控工作新闻发布会,天津市当局副秘书长、市卫生健康委主任顾清介绍,经重点人群筛查,截至21时,天津市在紧密亲密接触者中又检出18例新冠病毒传染者,均已转运至定点病院实行隔离救治。传染者首要触及病例地点托管机构、黉舍学生及家长。   1月8日清晨,天津在愿检尽检人员和发烧门诊自动救治人员中检测发现2例新冠病毒核酸检测阳性人员,经市级专家组综合研判,肯定为本土新冠肺炎确诊病例(轻型)。   截至1月8日21时,累计鉴定追踪紧密亲密接触者814人、次级紧密亲密接触者553人,核酸检测阴性767人,阳性18人,其他排查管控工作仍在进行中。累计排查相干场合物品和情况样本70份,核酸检测阳性14份,此中病家地点楼宇电梯阳性样本2份,患者家庭内情况样本12份,其余均为阴性。全数涉疫场合均予以终末消毒。截至21时,本次疫情累计隔离治理75680人。   顾清称,疫情产生后,天津市充实阐扬应急批示机制优势,迅即进入应急状况,天津市委、市当局、市防控批示部首要负责同志亲赴一线,批示摆设,市区两级疫情防控批示部日夜措置,卫生健康、公安等相干部分紧密亲密协作,全力做好疫情防控工作。   今朝,天津市调配全市权势巨子医疗专家,充实阐扬中医药优势,科学研判,“一人一策”,延续强化救治办法,想方设法提高诊疗结果,最年夜限度提高治愈率、下降病亡率。同时,强化预检分诊、发烧门诊、门急诊、住院病房等重点部位治理,严酷落实病院传染防控工作办法和责任,谨防院内疫情产生。(完) 【编纂:陈文韬】

? baidu 京icp证030173号
返回顶部
海伦市小足疗比较多的地方

你知道拼音“o”读“欧”还是“窝”吗?专家回复来了

发布时间:2022-01-09 15:48:25

海伦市小足疗比较多的地方启东市【网址:ffw⑧⑨.c0mㄧ复制ㄧ】【到.浏.览.器.输.入.网.址.打.开】需.大保健.学生.品茶.上门.服务.请.联.系

      

  韵母“o”应当怎样读   近日,关于拼音字母“o”的读音问题,引发普遍存眷和会商,相干话题浏览量近1亿。此中一条题为《你知道吗?拼音“o”读“欧”仍是“窝”?》的微博认为,“因为开初贫乏读音注释、教员专业根本不外关等缘由,良多人将‘o’读成‘窝’。教育部工作人员暗示,依照今朝讲授尺度,#拼音o的发音应当念欧#。”   经笔者检索,该内容来自北京市教育委员会官方微信公家号“首都教育”颁发的一篇推文《拼音“o”读“欧”仍是“窝”?》。该文认为:“今朝,学界对‘o’的读音也一向有争辩,没有一个特殊同一的共鸣。而此刻讲授中教员的读音,是按照教育主管部分每一年下发的讲授尺度来设定的,今朝的尺度就是认定‘o’为单位音,发音念‘欧’。”   由此来看,仿佛把韵母“o”读为“欧”是官方定见。但文中并未指出“教育主管部分每一年下发的讲授尺度”的文件出处,笔者也无从核实。   笔者曾是教育部拜托课题“通俗话审音原则制订及《通俗话异读词审音表》修订”课题构成员,天然十分关心这个话题。这里想从《汉语拼音方案》(以下简称《方案》)的来历、研制者的初志和北京语音的现实发音等三个方面动身,谈谈韵母“o”到底应当怎样读。   起首要明白一个概念,《字母表》中汉语拼音字母的读音(《方案》中称为字母的“名称”)和《声母表》《韵母表》中声母、韵母的读音不是一回事。当大师问“ɑ、o、e”中的“o”怎样读的时辰,指的是韵母“o”的读音,而不是《字母表》“n、o、p”中字母“o”的读音(名称)。所以,我们这里会商的是韵母“o”的读音,而不是字母“o”的读音,虽然在《方案》中这二者的读音是不异的。   笔者认为,《韵母表》里韵母“o”该当读“窝”,而不克不及读“欧”。   从汗青渊源上来看,《方案》来自解放前“读音同一会”研制的注音字母(1913年议定,1918年发布,1920年改订,1930年改称“注音符号”)和国语研究社团“数人会”研制的“国语罗马字拼音法度”(1926年议定,1928年发布)。   闻名说话学家黎锦熙曾任“国语罗马字拼音研究委员会”委员,同时也是“数人会”成员。他在《汉语规范化的根基东西——从注音字母到拼音字母》一书中明白指出注音字母“ㄛ”是“‘窝’的后音”,并注释说:北京历来把韵母“ㄛ”念成“ㄨㄛ”,由于它是只能拼这“合口呼”的(凡拼“ㄨ”母的叫“合口呼”),ㄅㄛ、ㄆㄛ、ㄇㄛ、ㄈㄛ也是合口呼,但中心省去“ㄨ”,由于这四个声母属“双唇”,而“ㄛ”又是圆唇,所以拼法从简。   闻名说话学家钱玄同是“数人会”成员之一,他对国语罗马字(拉丁字母)中“o”的读法是如许注释的:其实国语中压根儿就没有o这个韵母,“窝,锅,阔,火,波,坡,摩,佛,多,驼,挪,罗,左,错,所,卓,戳,说,若”都是uo,但因“波,坡,摩,佛”四音的声ㄅㄆㄇㄈ是两唇音(即双唇音),年夜可把下面的圆唇元音ㄨ略去,所以这四音不拼作buo,puo,muo,fuo,而省作bo,po,mo,fo;至于其他各音,则均须用uo拼。(转引自王力《汉语音韵学》)   闻名说话学家、北京年夜学传授周祖谟师长教师解放后曾担负“审音委员会”委员,他在《汉语拼音字母进修法(修订本)》中指出:“o”是一个后元音。舌位比u较低,较后。舌面后部向软腭隆起,舌尖垂鄙人牙齿的底下,双唇稍圆,但不凸起,肌肉其实不重要。“拨”(bō),“坡”(pō),“摸”(mō)几个字音里的元音就是这个音。   介入《方案》研制的闻名说话学家周有光师长教师在回想《方案》制定进程时曾说:北拉(指“北方话拉丁化新文字”)“波”写“bo”,“多”写“do”。拼音(指《方案》)“波”写“bo”,“多”写“duo”。有人建议一概依照北拉写法,可以节流字母。又有人建议把“波”也写成“buo”,同一规格,合适道理。方案委员会研究以后,决议采取注音字母的传统写法。(《回想〈汉语拼音方案〉制定进程》)   徐世荣师长教师介入了《方案》研制,并曾担负两届审音委员会委员,他在注释韵母“o”的发音时说:[见图1]=o,后半高圆唇元音,[见图1]是[o]下加稍开符号。呈现在“唇音”b、p、m、f及圆唇元音u([u]或[w])以后。(《北京语音音位简述》)。   既然《方案》中的韵母“o”按研制者的初志是用来标注“玻”(bō)、“坡”(pō)、“摸”(mō)、“佛”(fó)等字韵母的元音符号,那末,“o”的准确读音就应当取这些字的韵母,也就是这几个音节中去失落声母“b、p、m、f”的部门。笔者不是北京人,但曾在北京糊口20多年。笔者测验考试扣问了几位北京诞生的师友,他们会很天然地发出uo音来。   北京语音中唇音声母后的韵母“o”跟其他韵母后“uo”为统一韵母的变体,不单可以获得北京人语感的验证,也能够获得尝试语音学的撑持。   闻名尝试语音学家、北京年夜学林涛传授和王理嘉传授描述通俗话韵母“o”的音值时指出:o[o]比国际音标中的定位元音[o]舌位略低一些,是介于半高和半低之间的后元音,严酷标音应当是[oт]。因为[o]的舌位较着比[u]低,圆唇水平也要比[u]差一些。通俗话里的[oт]只零丁呈现在唇子音以后,前面常常有一个很短暂的[u],如许[o]的严式标音按说应当是[uoт],可是这[u]现实只是唇子音和[o]之间的过渡音,圆唇水平较差,也是舌位较低所发生的必定成果,是以,o[o]的严式标音可以只标成[oт]。(《语音学教程》)   “通俗话审音原则制订及《通俗话异读词审音表》修订”课题构成员,闻名尝试语音学家石锋师长教师在描述通俗话韵母“o”的音值时指出:元音o[o]在唇音声母后面的现实发音是带有唇化的[u],有韵头u,应跟其他声母后面的uo一样属二级元音。(《通俗话元音的再阐发》)   《方案》中韵母“o”加注的汉字为“喔”。“喔”字有两读,一为叹词ō(又写作“噢”),二为公鸡的啼声(wō),所以我们不克不及肯定该韵母到底应当怎样读。但按照上文多位介入研制国语罗马字和《方案》的几位学者的描写,我们知道这个韵母指的就是“玻、坡、摸、佛”这几个汉字所代表的音节中的韵母,而不是指叹词ō的韵母。   固然,我们不克不及完全解除猜测制定者有效叹词“喔”来暗示单位音韵母的意图(往前追溯到钱玄同《十八年来注音符号变迁的申明》,可以看到他对韵母“o”所注的汉字确切是“喔唷”之“喔”,这跟上文所引他本身关于韵母“o”的说法是相互矛盾的)。但叹词的读法在人们口头上的现实音值转变较年夜,或具有较年夜的游移性和不肯定性。“喔ō”之所以写作“噢”,“唷yō”之所以写作“哟”,都注解叹词读音中元音“o”更接近国际音标中的[ɔ](参吴术燕《〈汉语拼音方案〉中韵母o的发音问题》),所以,叹词“喔(噢)”、“唷(哟)”中的“o”的读法被一些学者称为“边际(读)音”,不宜作为该韵母的正常读法(参王洪君《汉语非线性音系学》、石锋《通俗话元音的再阐发》)。   综上所述,《方案》的韵母“o”按研制者的初志或本意是用来标注“玻”(bō)、“坡”(pō)、“摸”(mō)、“佛”(fó)等字韵母的元音符号。“o”只跟唇音声母相拼,而“uo”只跟唇音声母之外的其他声母相拼,二者呈现的位置呈互补散布,所以我们可以认为“o”跟“uo”是统一个韵母的分歧变体。读“o”为“窝”,既合适《方案》研制者的初志和北京话的现实发音,也合适通俗语音学的道理,而且可以获得尝试语音学的验证,是准确的读法,而不是如上引推文和帖子所说的那样为“误读”。   此刻一部门人把韵母“o”读“欧”,多是受了英文字母“o”的读音的影响,同时也可能跟这些人不知道《字母表》中字母的读音和《韵母表》韵母的发音是两个分歧的工具有关。把韵母“o”读作“ou”不单不合适《方案》研制者的初志或本意,并且还造成了该韵母与另外一个没有汗青渊源关系和互补散布关系的韵母“ou欧”相混,是一种不成取的毛病读法。假如把韵母“o”读作“ou”,则“玻”“坡”“摸”“佛”就该当读作bōu、pōu、mōu、fóu,如许岂不成笑!   《中华人平易近共和国国度通用说话文字法》第一章第十八条划定:“国度通用说话文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音的东西。《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的同一规范,并用于汉字未便利用或不克不及利用的范畴。初等教育该当进行汉语拼音讲授。”《汉语拼音方案》是汉语拼音的国度尺度,并具有法令律例的束缚效率。把韵母“o”读为“欧”是一种毛病的读法,该当予以改正。笔者呼吁,媒体在发布触及说话文字尺度或律例的信息时应连结谨严,避免耳食之言,给初等教育及对外汉语讲授中的汉语拼音讲授和通俗话推行带来负面影响。   (作者:孟蓬生,系西南年夜学汉说话文献研究所研究员) 【编纂:陈文韬】

作者最新文章

? baidu 京icp证030173号
返回顶部
福建省水利水电工程局有限公司--米乐appm6米乐安卓版下载官网登录首页
更多>m6米乐安卓版下载的公告
  • 公司宣传
更多>
  • 集团要闻
  • 行业资讯
  • 政策法规
更多>下载中心
m6米乐安卓版下载的友情链接
网站地图